datum | počasí v 7 hodin | počasí ve 12 hodin | počasí v 19 hodin | ||||||
°C | stav | obrázek | °C | stav | obrázek | °C | stav | obrázek | |
30. 6. 2001 | 13 | Počasi se take určitě těší | ![]() |
27 | Vše vypadá skvěle | ![]() |
19 | A už se to zatahuje …. | ![]() |
1. 7. 2001 | 17 | V noci pršelo, jen se lilo | ![]() |
19 | Sluníčko, sluníčko, popojdi maličko… | ![]() |
19 | Snad na noční hru nebude pršet | ![]() |
2. 7. 2001 | 17 | Hlavně, že nepadá voda | ![]() |
22 | No na to, že je léto, NIC MOC | ![]() |
21 | Vypadá to, že bude pár dní pěkné počasí | ![]() |
3. 7. 2001 | 11 | A poprchává – hlavně, že neprší | ![]() |
19 | Na to, že je léto je těch stupňů nějak málo, néééé | ![]() |
17 | No, kéž by takto bylo pořád | ![]() |
4. 7. 2001 | 15 | Noc byla docela vlahá – mrholení jako na horách | ![]() |
22 | Možná to dnes bude i na koupání | ![]() |
19 | Koupání vyšlo jen tak, tak | ![]() |
5. 7. 2001 | 11 | Ideální počasí na celodenní výlet | ![]() |
24 | Snad se na té tůře neupečou | ![]() |
22 | Počasí vyšlo akorát | ![]() |
6. 7. 2001 | 10 | V noci byla zima, ale snad den to vynahradí | ![]() |
24 | Jooooo, je to na velké koupání | ![]() |
23 | Den byl jako vymalovaný | ![]() |
7. 7. 2001 | 20 | Ano je to neuvěřitelné, ale v noci bylo přímo vedro | ![]() |
26 | Takové léto by mohlo býti neustále | ![]() |
27 | Teplo, dusno, asi bude bouřka | ![]() |
8. 7. 2001 | 15 | Bouřka v noci byla, ale úplně normální – za 1,5 hodiny bylo po všem | ![]() |
19 | Hlavně, že neprší | ![]() |
17 | Sem tam kapka deště nevadí | ![]() |
9. 7. 2001 | 15 | V noci bylo občas i jasno | ![]() |
23 | Když sluníčko svítí je hned veseleji | ![]() |
17 | No, když se to vezme kolem a kolem tak to počasí docela ujde | ![]() |
10. 7. 2001 | 16 | Pokud počasí vydrží, bude to ideální na výlet | ![]() |
24 | Tak zatím je to podle plánu – IDEÁL na výlet | ![]() |
20 | Nazdar, sláva výletu, nezmoklo to a už jsme tu | ![]() |
11. 7. 2001 | 15 | Je pošmourno | ![]() |
19 | Občas poprchává | ![]() |
17 | A prší a prší a prší | ![]() |
12. 7. 2001 | 15 | Jako vždy, bude konec tábora a počasí se vyčasí | ![]() |
24 | No, no – nějak se to zatahuje… | ![]() |
21 | Snad už bude do konce tábora pěkně | ![]() |
13. 7. 2001 | 17 | Nemám rád mokro – obzvláště předposlední den tábora | ![]() |
22 | Tak jak vlastně bude? | ![]() |
18 | Ale vypadá to nadějně – snad déšť ustane | ![]() |
14. 7. 2001 | 15 | Tábor končí a opravdové léto jako napotvoru začíná | ![]() |
26 | Letní sluníčko snad spálí všechny bacily z předešlého tábora | ![]() |
24 | To se tak někdo má – takové pěkné počasí hned od začátku | ![]() |